A significant step towards the continuous pursuit to ensure the highest quality of its assessments is on the horizon for SafeMetrix. The platform broadens its prospects, aiming to target the Philippino and Greek markets.
SafeMetrix is currently running a project (ENTERPRISES/0916/0028), that is co-financed by the European Regional Development Fund and the Republic of Cyprus through the Research Promotion Foundation, aiming to translate SafeMetrix MET-3S in Tagalog and Greek, as well as enhance the product’s platform.
During the one year of the project’s duration, SafeMetrix implemented various solutions to ensure a superior professional outcome. As an initial step, the company used different translation providers to receive comparable, professional conversions. Moreover, a committee of experts in the maritime industry was assembled to evaluate the translations and ensure accuracy. Valuable feedback is also provided by a focus group, comprised of active captains, to have clear and understandable translated versions of SafeMetrix MET-3S.
Upon the completion of this intensely significant and challenging project, the final step will be to put the assessment in use, in both languages, respectively. Greek and Filipino officers will be assessed with the translated versions of SafeMetrix MET-3S, and the results will be used for validity checks and the creation of National norm-reference groups.